ALGEMENE INFORMATIE
Ontstaan
Broos-Kania Vertaalbureau is opgericht in 1989 door drs. Halina
Broos-Kania, een Poolse die al ruim 25 jaar in Nederland woont.
Zij is afgestudeerd in de Franse Taal- en Letterkunde.
Talen
Toen zij in 1989 beëdigd werd in de Poolse taal, besloot zij
om een vertaalbureau op te richten. In tegenstelling tot veel vertaalbureaus
wilde zij zich tot de drie talen beperken die zij vloeiend beheerst
(Pools, Frans en Nederlands). De laatste jaren worden echter ook
vertalingen vanuit het Engels naar het Pools vervaardigd.
Medewerkers
Het bureau heeft diverse freelance tolken en vertalers in haar bestand
staan die allemaal native speakers zijn. Ook doet Broos-Kania Vertaalbureau
beroep op deskundigen in de desbetreffende gebieden, wat zij vooral
in het geval van technische vertalingen noodzakelijk acht.
Opdrachtgevers
Broos-Kania Vertaalbureau heeft sinds 1989 erg veel vertalingen
verricht in opdracht van verschillende overheidsinstellingen (ministerie
van Justitie, ministerie van Buitenlandse Zaken, ministerie van
Financiën, rechtbanken) maar ook in opdracht van veel bedrijven
(waaronder multinationals als Philips en Heineken) en particulieren.
Onderwerpen
De meest voorkomende vertalingen zijn van juridische, economische,
commerciële, technische en medische aard, maar in principe
kan het bureau zich all-round noemen.
Boeken, publicaties en projecten
De oprichter, Halina Broos-Kania, heeft ook in opdracht van het
ministerie van Buitenlandse Zaken boeken naar het Pools vertaald,
zoals 'Nederland in kort bestek' en 'Geschiedenis van Nederland',
alsmede vertalingen verricht van grote publicaties zoals 'Nederlands
drugs beleid', 'Dutch design', 'Nederlandse euthanasiewet' en 'Vragen
en antwoorden over de euthanasie', bestemd voor verschillende overheidsinstellingen
in Polen.
In het kader van toetreding van Polen tot de Europese Unie heeft
zij in verschillende projecten als tolk/vertaler deelgenomen.
Artikelen
Tevens schrijft Halina Broos-Kania regelmatig artikelen bestemd
voor in het Pools en Nederlands uitgegeven bladen waaronder: 'Bulletin'
en 'Pools Podium' met als onderwerp Poolse cultuur, kunst, recensies
van theater- en filmvoorstellingen, alsmede over andere Pools-Nederlandse
aangelegenheden.
top
|